Praveen Lulekar
The laid back, eccentric journalist of the novel
takes the form of Nilu Phule on screen and the image coincides with the raw
shape your mind had formed reading the original. The haunting ‘ushaha kaal
hota hota…’ compensates for all the descriptions and leaves you with a
feeling of terrible helplessness – ditto the novel. Dr. Jabbar Patel’s Sinhaasan
was, in many ways, a benchmark for transition of a novel to screen.
The art of transition has returned to Marathi cinema,
this time as a trend. With Duniyadaari, Sat Naa Gat releasing this month
and the recent successes like Jogwa, Natrang and Shaala, the
trend seems to be catching up. We explore the reasons, the process and the
difficulties of this experiment.
Sameer Surve, director of Shree Partner says
there is no fixed process as such. “Va. Pu. Kale’s novel is written in a
non-linear format and it suits a film’s narrative,” says Surve. For Renuka Shahane,
who transformed her mother Shanta Gokhale’s novel Rita on screen, it was
a mathematical problem. “I divided the events of the novel in several sections
and arranged them in chronological order. I then kept the ones that were that
were uniform with the main story of the protagonist,” described Shahane.
Talking about the “span” of a novel, Surve opines
that all the elements cannot be brought into the film. Shahane, in fact,
regrets the fact that she could not carry many elements of the novel. Rajan
Khan, whose novel Sat Naa Gat has been made into a movie has a similar
opinion, “Carrying all the elements on screen is not possible. There is a main
storyline around which incidents are woven in a film.”
The actors have a huge responsibility of portraying
a character written with such minute details in a novel. “The character should go close to the
audience’s perception and also not distance itself from the novel. The
challenge is to find a common denominator,” says Padmanabh Bind, who played the
lead in Shree Partner. Khan is extremely liberal with his approach in
this case. “For me, the director is also a reader. And a reader has to be given
the liberty to imagine a character with his own view. The director casts actors
as per his perception of the character,” he says.
The most critical aspect is however giving justice
to the novel. Dr. Anand Yadav, on whose novel Natrang was based says
that he was satisfied with the product. According to Khan, the concept of
justice and injustice is itself wrong. “The product may work or fail but it is
never a waste. Also, the novel will always remain alive as an independent
creation,” Khan adds. As far as the involvement of the writer in the film
making is concerned, Dr. Yadav was completely aloof from it. Khan was also not
insistent about writing on screen but remained available for discussions. “The
people who know the visual medium should take care of that,” he says.
The trend highlights the dearth of good screen
writers on one side, but it also allows directors to plunge in the wealth of
the rich Marathi literature. “It is difficult to resist the temptation our
literature offers. While it is difficult to form a 2 hour screenplay on an
original idea, a novel offers you a screenplay of 7-8 hours,” Shahane
summarises.
0 comments:
Post a Comment